І от заходить де Голль до Жиро, а той йому: "здравствуйтє, мсьє Голль!".
Переклад - і генерал ти фуфлижний, і дворянство в тебе липове.
Заради справедливості маю зазначити, що де Голль - це фламандське прізвище і "де" в даному випадку дійсно не означає дворянство.