kampfflieger (kampfflieger) wrote,
kampfflieger
kampfflieger

Лінгвістичне

Бувають слова, нейтральні самі по собі, які, тим не менш, вводять у речення певний контекст. Наприклад коли ви кажете, що маєте чемодан, це не означає нічого, крім вищесказаного. Але коли ви кажете, що маєте колумбійский чемодан, уява слухачів може намалювати найнесподіваніші картини.

Отак і з фемінітивами. Коли ваш співрозмовник починає активно вживати фемінітиви, скоріше за все ви його для себе визначите як долбойоба (або долбоїбиню, чи навіть долбоїбессу). Не завжди, але все ж таки.
Tags: прикладна лінгвістика
Subscribe

  • Га-га-га (регоче)

    Ну и послушал тех кому удалось выйти живым из одной местной больницы, в которая запредельная смертность от Модной Болезни - август, внезапно тёплый,…

  • Потрібні коментарі флотодрочерів

    В бою при Матапані англійські торпедоносці ("Свордфіші" і "Альбакори") провели три атаки, добилися влучань і втратили тільки один літак. Який…

  • Парад так парад

    Гарний оператор на вагу золота )))) pic.twitter.com/qQvyfQycYG— Mykhailo Chuprin (@ChuprinMM) August 24, 2021

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments

  • Га-га-га (регоче)

    Ну и послушал тех кому удалось выйти живым из одной местной больницы, в которая запредельная смертность от Модной Болезни - август, внезапно тёплый,…

  • Потрібні коментарі флотодрочерів

    В бою при Матапані англійські торпедоносці ("Свордфіші" і "Альбакори") провели три атаки, добилися влучань і втратили тільки один літак. Який…

  • Парад так парад

    Гарний оператор на вагу золота )))) pic.twitter.com/qQvyfQycYG— Mykhailo Chuprin (@ChuprinMM) August 24, 2021